阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。
. N) [" v0 J! c: |; v3 ^* {5 U+ o" d7 K; V+ k
1 x( }7 X' l' Z, q0 ?9 {- b
感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:
! }, t! D2 t( f0 C# c Ohttps://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556
/ ]& z- ^" i' J: G; t5 u/ [; ^1 t S5 M$ ?& U) G' n3 I
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢 ' G. {# d0 c: K5 c; `
1 u8 I8 z C! x8 H$ d7 ?8 O t3 w7 A1 z
1 Q' S$ f2 W+ F v4 i
文章试读部分:Fragments记忆碎片
; w( a' V6 O, V6 ]' _ lThe otter awoke, confused." h$ R0 [+ \/ e: u0 P' Y) b/ o% b
水獭醒了,感到十分困惑。+ {$ y. A" H* e
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.
0 T# \& l/ S: k* H坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。5 B- \- F8 n$ y- R. R
The otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.
, R5 [) F( a1 ?; |8 N水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。
0 m; f2 X/ ~1 T, D, m: J1 aWhere was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm., U1 M H% n) m2 E m7 b B5 t
他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。
8 l0 n% h2 \6 C% W. H4 B6 `5 O3 LAnother question arose. Who am I?
; C) n @ I' r4 I' Z9 u) z( \0 o另一个问题出现了。我是谁?
) y, M$ a2 R& ^The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...+ v# d& z/ T5 Z! |8 w+ ?
想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁.../ A1 z" Q0 Y$ @) q' n) |7 |0 N
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.
& `* e& }6 h; S9 ~/ F9 p( c( J他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。
9 d$ q' E& c8 c; @
$ ~- T A( c5 x }3 \. j8 {
' ?/ U& W7 C$ n4 l1 J1 j: Q# V+ L i6 O
|
|